Британская компания Smith+Nephew отмечает рост прибыльности на фоне высокого спроса
British medical device maker Smith+Nephew on Tuesday forecast improved profitability this year after broadly meeting market expectations for earnings in 2023, driven by strong growth in the orthopaedics and sports…
Кафолла восстановил мировой рекорд по прыжкам на апноэ всего за 36 часов
Valentina Cafolla took just 36 hours to reclaim her world apnea diving record from Yasuko Ozeki, diving to a depth of 140 metres with one fin and without oxygen or…
Takeda сотрудничает с Biological E. для увеличения производства вакцины против лихорадки денге
Японская компания Takeda Pharmaceutical увеличит производство вакцины против лихорадки денге Qdenga посредством партнерства с индийским производителем вакцин Biological E., объявили обе компании.
«Flowers» Майли Сайрус — самый продаваемый сингл 2023 года в чарте IFPI.
К роли своей героини вернется звезда киносериала «Дневник Бриджит Джонс» актриса Рене Зеллвегер. Планируются съемки четвертой части картины…
«Ойлерз» обыграли «Кингз» и положили конец заносу
Evan Bouchard, Leon Draisaitl and Ryan Nugent-Hopkins had a goal and an assist, helping the Edmonton Oilers end a three-game losing streak with a 4-2 victory over the visiting Los…
Байден заявил, что Израиль готов приостановить боевые действия в Газе
Israel is ready to end attacks in the Gaza Strip during the Muslim holy month of Ramadan through a ceasefire that could be signed as early as next week, Joe…
Птичий грипп впервые достиг материковой части Антарктиды, говорят ученые
По словам ученых, на материковой части Антарктики впервые был подтвержден смертельный тип птичьего гриппа, который представляет потенциальный риск для огромных колоний пингвинов на юге…
Google усиливает критику Microsoft и предупреждает о конкурирующей монополии в облаке
Alphabet Google Cloud on Monday stepped up criticism of Microsoft's cloud computing practices, saying its rival is seeking a monopoly that will hurt the development of new technologies such as…
Expedia сократит около 1500 рабочих мест по всему миру на фоне падения спроса на поездки
Online travel platform Expedia said on Monday it was cutting about 1,500 jobs worldwide, or about 9% of its total workforce, as part of its "organisational and technological transformation".